国产精品专区免费,亚洲国产一区二区三区高清,日韩精品免费一区二区夜夜嗨,中出一区二区

HOMECultureFestivalText

24 Solar Terms——Minor Heat

Jul 08, 2025

Minor Heat, the eleventh of the twenty-four solar terms, typically arrives around July 6th to 8th. Its name, translating to "Slight Heat," signals the intensifying warmth of summer, marking the imminent arrival of the hottest period of the year, known as the "Sanfu" or "Three Fu Days." While not yet at the peak of summer's intensity, Minor Heat ushers in significantly hotter and more humid weather. Agriculturally, this period is crucial for the rapid growth of summer crops, demanding diligent field management, including irrigation to combat drought and pest control. It embodies the transition into the deepest embrace of summer's heat.

Historically, Minor Heat was synonymous with rituals aimed at appeasing the summer heat and praying for good health and harvests. Ancient customs included "offering fresh harvests" to ancestors, reflecting gratitude and hope for continued bounty, and "Shai Hong Lv" under the strong sun to prevent mildew during the humid season. People also consumed cooling foods like fresh lotus root and winter melon soup. In modern times, traditions persist with regional variations: Northern China often eats dumplings at the start of the first "Fu" period, symbolizing warding off the heat's lethargy, while Southern China enjoys "Xin Mi" and revives the practice of drinking "Fu Cha" – specially blended herbal teas believed to cool the body and alleviate summer ailments like heatstroke.

Symbolically, Minor Heat underscores humanity's enduring relationship with the seasonal rhythms of nature and the necessity of adaptation. It represents the ancient wisdom of living in harmony with the environment, recognizing the need for rest, specific nourishment, and practical strategies to navigate the challenges of intense heat and humidity for both people and crops. As a cultural heritage, Minor Heat reminds us of the inherent harmony between human life and the natural world. It encourages respect for ancestral practices developed for resilience in the face of seasonal extremes and inspires a mindful approach to thriving during summer's demanding yet vital peak in our contemporary, fast-paced world.

 

(By Wang Heran)

Qingdao International Community Center (for Culture and Tourism)

Shinan District, Qingdao

(+86) 0532-68873099

Monday - Friday 9:00am - 5:00pm

Tourism
Attraction
Hotels
Dining
Entrance tickets
Culture
History
Festival
Fashion&Traditions
Culture Figures
Food
Business
Business News
Policies & Regulations
Free Trade Zone
主站蜘蛛池模板: 旺苍县| 莒南县| 舒城县| 泰和县| 彭山县| 来宾市| 通江县| 通辽市| 陇南市| 遂平县| 阿荣旗| 花莲县| 固安县| 永年县| 平顶山市| 兴安县| 民乐县| 墨脱县| 论坛| 彰化县| 淳化县| 湖北省| 无为县| 怀宁县| 武威市| 石楼县| 略阳县| 浦江县| 江孜县| 巴楚县| 米脂县| 博湖县| 竹山县| 荣成市| 蒲城县| 长垣县| 梓潼县| 康马县| 兰州市| 牟定县| 武鸣县|